
NATIONAL CONGRESS IND?ENA
REGI? CENTER PAC?ICO
DECLARACI? OF THE MANANTLN MOUNTAIN RANGE
Summoned and reunited two hundred to ninety and
seven delegates of the towns ind?nas of Jalisco, Durango, Guerrero,
Federal District, It sights on, Oaxaca, Michoac?y Been of M?co, in the
Community N?atl de Ayotitl? Municipality of Cuautitl? in
the State of Jalisco, to make onceava reuni?del National Congress
Ind?na in regi?centro pac?co of pa? WE DECLARED:
I
During two d, main, greater, comuneros and
ejidatarios agrarian, traditional and civil authorities, as?omo of our
communities, along with delegated of diverse organizations ind?nas, we
engaged in a dialog with the purpose of approaching our ways, weaving
the resistance com?de our towns, to reflect on the problems that to
all aquejan to us and to construct solutions.
With great preocupaci?pudimos to observe that the powerful ones
of money, in complicity with the Mexican Government, follow empe?os in
the extermination of our towns; That our agrarian problems
follow without being solved and that our communal and ejidales
properties continue being invaded or being broken by the official
agrarian programs; That our traditional plants and saberes rob
the universities and the great foreign companies single to obtain with
them; That our seeds of ma?nativo est?siendo contaminated by
ma?s transg?cos that put in nonsingle risk the existing diversity of
Creole seeds, but the same life of our communities and his
organizaci?tan millenarian as the culture of ma? That by means
of represi?y the indigenistas laws, done to the measurement of the
interests of those who maintain dominated to us, try to fold our
resistance, to destroy our cultures and to rob our territories.
Also, we could conclude that before the bad
faith of our opresores, the communities ours follow and fighting still
on, making its resistance and fortifying the way of the facts
autonom?en.
II
Understood that the resistance of our towns tom?n
new impulse and abri?aminos, like never hab?hecho, in the national
society and other towns of the world, from the heroic rise armed of
our brothers and sisters of the communities ind?nas of Chiapas that
integrate the Ej?ito Zapatista de Liberaci?Nacional, we called to all
the towns ind?nas of M?co and to those who participate in the National
Congress Ind?na so that we participate activates and enthusiastically
in denominated days Twenty and Ten: The Fire
and the Word, initiates make some d? in the
occasion of fundaci? a does 20, of the Ej?ito Zapatista de
Liberaci?Nacional, and of its rise against badly the ten government a
does.
Particularly the communities ind?nas of regi?centro and pac?co
of the National Congress Ind?na we have decided to add us to days Twenty and Ten: The Fire and the Word, in the occasion of celebraci?de m?iples cumplea?
the Ej?ito Zapatista de Liberaci?Nacional and we have decided to
make an activity?ca and simult?a in diverse states of regi?para d?22
of December of 2003, with the purpose of celebrating, to engage in a
dialog and to continue joining ways.
From this Community of Ayotitl? space of m?iples and old
resistance farmers headed by the town n?atl of the Mountain range of
Manantl? place where the cruelty of caciques protected by the
Government and the Mexican Ej?ito provoc?a bloody death of hundreds of
brothers and sisters nahuas throughout all the century XX, whose?co
crime was to fight with dignity by the defense of its earth, I mount
and waters as opposed to the interests of national and foreign
carpenters, from this remote one and forgotten place the south of
Jalisco, we sent a brotherly greeting to our
brothers and sisters of the Ej?ito Zapatista de Liberaci?Nacional in
its double anniversary and we say to them that in our long memory of
resistance its worthy word has kept, and in our hearts it has been
marked the suffering of his communities, that it is the
suffering ours, full of hopes by a M?co in which our
towns let be humiliated and be operated.
III
By?imo, kept in this sacred territory from
Manantl?y remembering to the numerous generations of brothers and
sisters who have given to their life and its blood to protect these
territories of the avarice of the powerful one, WE DECLARED:
First. - That we will follow empe?os in
the construcci?plena of ours autonom? ratifying that the AGREEMENTS OF SAN ANDR? they are the CONSTITUCI? OF OUR TOWNS, so and as estableci?a Eighth Assembly of the National
Congress Ind?na, on proposal of the Third Reuni?Plenaria of the
Regi?Centro Pac?co made in Ranzo Uz?territorio Uz?e San Luis of La
Paz, Guanajuato.
Second. - We rejected aprobaci?de any
law, the premises or federal, in the matter of rights ind?nas, like
which at the moment it is tried to elaborate in the state of Jalisco,
whereas the Constituci?Federal does not gather esp?tu of the
Agreements of San Andr?
Third. - We firmly supported the long
fight of the Community Nahua de Ayotitl?por the recognition of all its
territory and demanded of the Judicial Power and the Federal Executive
the immediate ejecuci?complementaria of the Resoluci?Presidencial On
Dotaci?de Ejidos of this Town. We rejected the despoliation
opened of the natural resources of Ayotitl?que daily makes Pe?Colorada
Miner, and the despoliation disguised of the natural resources of the
Communities of the Mountain range of Manantl? to trav?de the
studies of bioprospecci?que make the Direcci?de the
Reserve of the Biosphere Mountain range of Manantl?/b > and the
transnational Monsanto.
Quarter. - In its first anniversary, we
supported with the Municipality Aut?mo de Suljaá, Guerrero, where a
self-government ind?na amuzgo, without legal recognition and supports
of government, constituy?ace an a? making of the Agreements of
San Andr?su law. Also we ratified our support to the
Commissariat of Community goods Aut?mo and to the Wix?tari Community
of Banks of San Hip?to, Durango, in the fight by the recognition of
its territory in front of the racially mixed caciques who fraudulently
have themselves appropriate of their earth. On the other hand we
demanded respect of the Government for the President Municipal named
by uses and customs in the Municipality of Tlanepantla, Morelos.
Fifth. - We demanded the immediate cease
of represi?en it against of our brothers and sisters of Popular the
Ind?na Council of Oaxaca Ricardo Mag Flowers? of the communities
that integrate it and of their leaders, permanently persecuted by the
State Government; tambi?exigimos the cease of represi?en it
against of the popular movement ind?na and in Oaxaca and liberaci?de
our brothers ind?nas of Uni?Hidalgo, Guevea de Humboldt and the
Loxichas, on the part of the repressive Jos?urat, that to deber?er
punished by his sistem?ca they acci?en against of the towns ind?nas
and his rights. Also we added ourselves to the exigency of the
agrarian authorities and civil of San Pedro Yosotato so that it is
punished his aggressors, it is restituted to them totally in his
agrarian rights and are presented/displayed with life the disappeared
mixtecos brothers makes a d.
Sixth. - We demanded the immediate MORATORIUM, within the national
territory, in introducci? comercializaci?y culture of seeds of
ma?transg?co, and we called to the communities ind?nas and farmers so
that seeds under suspicion prevent in their territories introducci?de and protect, they
conserve and they multiply its Creole seeds.
S?imo. - We called to all the towns
ind?nas of pa?a not to back down in dif?l undertaken way and to
continue constructing and fortifying the National Congress Ind?na like the House of Our Towns.
Given in the Community Ind?na de Ayotitl?
Territorial N?atl, State of Jalisco, to the 30 d? of the
month of November of 2003.
NEVER MS A M?ICO WITHOUT US
BY THE RECONSTITUCI? INTEGRAL OF OUR TOWNS
NATIONAL CONGRESS IND?ENA
IN THE REGI? CENTER PAC?ICO
Communities nahuas of Ayotitl? White Earth, Dark
Hill, Lagunillas, Tiroma, Colomos, Old Farm, The Oaks, The Ca?as, The
Rinc? Piles, Cortapico, Wood, Platanar, Mojoneras, Stone Donkey,
Santa Catarina, the Guayaba, Red Hill, Crucecita, the Vixens, the
Sauz, the Willows, Plan of Zaragoza, Plan of M?ez, Telcrucito,
Telcrucito de Arriba, the Stone, the Reedbed, the Heavy ones, the
Chip, Pedregal, Parejitas, the Sleeve, the Guaca, Changavil? The
Window of San Miguel, the Llanitos, the Arrayanes de Abajo, the Sea,
The Cider, Jocotl? Telcruz, Zacapolole, San Miguel,
Chancol, Cuzalapa, and Tuxpan, Jalisco.
Wix?tari community of Santa Catarina Cuexcomatitl?
Jalisco.
Wix?tari community of Banks of San Hip?to, Durango.
Communities nahuas of Zacualpan and Marijuana, Sights on.
Communities nahuas of Santa Mar?Ostula and the Ticla, Michoac?
Communities purh?chas of Cher?y Nur? Michoac?
Uni?de Comuneros Emiliano Zapata, Michoac?
Advice Ind?na and Popular de Oaxaca Ricardo Mag Flowers?
Oaxaca.
Community nahua of San Francisco Tlalnepantla, Federal District.
Community??de San Pedro Atlapulco, State of M?co.
Cultural advice Otom?oho N'Den?el High Lerma, State of M?co.
Municipality Aut?mo de Suljaá, Guerrero.
CIVIL ORGANIZATIONS SISTERS
In front Zapatista de Liberaci?Nacional-Colima
Support unit to Ind?nas Communities
Asociaci?Jalisciense de Apoyo to Ind?nas Groups
Bios-Iguana, To C.
Agency the International of Ind?na Press
>Regresar<
|